本土貓和小孩以及野生保護貓Coco終於面對了!

最近,一部電影”本土貓和小孩以及野生保護貓Coco終於面對了!”在日本很受歡迎。

在這篇文章中,我們將為外國人翻譯英文並介紹它們。

本土貓和小孩以及野生保護貓Coco終於面對了!(貓的孩子。貓金塔)

茶虎貓[kinuta]男性2017年8月17日原始名稱的來源作為“kimita”在貓咖啡廳附上,所以我稱之為。

它是一隻小貓,曾經是一隻保護性的貓,曾經在貓咖啡館裡。
太清楚它太可愛了!
哭或Maji天使!
當我早上睡著時,請不要生氣。
它已被閹割

野雞貓[coco]男性出生日期絕對不為人知
12月5日未經許可決定!
法語名稱“Deep love”的起源
夏威夷語中的“與人交往,共存”

我受到了保護,因為我被污垢弄傷了。
這是一個無法擊敗和服的甜言蜜語。
它太友好了!
雖然它可能會失去Kimita的可愛,如果只說外觀,個性絕對可愛!
它看起來比Kin年長,但因為Kinita先生是大四學生所以它在這裡! w ^

我想我希望看到很多人受到打擊,比如喜歡貓的人,從現在開始養貓的人!
我每天17點更新它,所以請檢查一下!

我想看到這樣的和服!
我要你這樣做!
我們也在尋找諸如此類的請求!

訂閱謝謝!

嘰嘰喳喳
twitter.com/@nekokinta 1227

Instagram的
www.instagram.com/kinta 1227
謝謝你關注我!(貓的孩子。貓金塔)

先住猫きんたと野良保護猫ココついにご対面!

茶トラ猫【きんた】オス 2017年8月17日生
名前の由来
猫カフェで「きんた」と付けられてたのでそのまま呼んでる。

元保護猫で猫カフェにいた子猫です。
はっきり言ってかわいすぎ!
鳴き声とかマジ天使!
ただ朝寝てる時に猛烈に鳴くのはよしてくれ。
去勢済み

キジトラ猫【ココ】オス 生年月日全く不明
12月5日に勝手に決めた!
名前の由来
フランス語で「深い愛」
ハワイ語で「人との繋がり、共存」

ガリガリで怪我していたので保護しました。
きんたに負けないくらいの甘えん坊。
人懐っこすぎる!
見た目だけ言えばきんたの可愛さには負けるかもしれないが性格が圧倒的に可愛い!
きんたより年上らしいがきんたさんが先輩だからなココ!w

猫好きの方、これから猫飼おうとしてく方などたくさんの方にほっこり見てもらえたらなと思います!
毎日17時に更新するのでチェックよろしくお願います!

こんなきんたが見たい!
こんなことしてほしい!
などリクエストも募集してます!

チャンネル登録よろしくお願います!

Twitter
twitter.com/@nekokinta1227

Instagram
www.instagram.com/kinta1227
フォローよろしくお願いします!

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *