【富士蒼井】終於! !主要亮相 – ーーーーーーーーー! ! ! ! !

最近,一部電影”【富士蒼井】終於! !主要亮相 – ーーーーーーーーー! ! ! ! !”在日本很受歡迎。

在這篇文章中,我們將為外國人翻譯英文並介紹它們。

【富士蒼井】終於! !主要亮相 – ーーーーーーーーー! ! ! ! !(Aoi ch。)

只有一直支持我們的歌劇團隊。

富士葵,終於! !

是 – (T_T)

我決定主要亮相 – ーーーーー! ! !

在Aoi開始在這個頻道上播放視頻後,我收到了一些評論,比如“當我出CD時我會絕對購買”,“我不舒服”或“我想讓更多人問!”蒼井總是很高興。我很感激。
我一邊看著它一邊想。

我無法真正做出重大的首演……(T_T)

真心感謝大家的支持。

從現在開始,我將繼續致力於支持世界各地不了解葵的人們的支持,並支持你! ! ! ! !

大家好! !感謝您對葵的持續支持! ! ! ! !

————————————————– —————————–
如果您訂閱頻道,我會很高興!
☆Aoi ch。☆
bit.ly/2yMxXNa

★葵的孩子★
bit.ly/2Hmxhjl

☆Twitter☆
@ fuji_aoi_ 0618
https://twitter.com/fuji_aoi_0618

@Aoich_official
https://twitter.com/Aoich_official

☆Facebook☆
www.facebook.com/Fuji-Aoi%E5%AF%8C%E5%A3% AB-%E8%91%B5-979660538840881 /(Aoi ch。)

【富士葵】ついに!!メジャーデビューだーーーーーー!!!!!

いつも応援してくださっている歌劇団のみなっさーんへ。

私富士葵、ついについに!!

はーーーー( T_T)

メジャーデビューすることが決まりましたーーーーーーーー!!!

葵がチャンネルで歌動画を出し始めてから、「CD出たら絶対買う〜」とか、「ほんとに元気が出るなぁ」とか、「もっとたくさんの人に聞いて欲しいー!」とか、コメントをいただいているのを、葵はいつも嬉しいなぁ。ありがたいなぁ。
と思いながら見ていました。

まさか本当にメジャーデビューできるなんて…( T_T)

本当に本当にみなさんの応援のおかげです。

これからも変わらずみなさんの元へ、そして葵のことを知らなかった世界中の方の心の応援、支えとなれるように精進します!!!!!

みんな!!これからも葵のことをよろしくお願いいたします!!!!!

——————————————————————————-
チャンネル登録してくれたら嬉しいです!
☆Aoi ch.☆
bit.ly/2yMxXNa

★あおい’sきっず★
bit.ly/2Hmxhjl

☆Twitter☆
@fuji_aoi_0618
https://twitter.com/fuji_aoi_0618

@Aoich_official
https://twitter.com/Aoich_official

☆Facebook☆
www.facebook.com/Fuji-Aoi%E5%AF%8C%E5%A3%AB-%E8%91%B5-979660538840881/

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *